sexta-feira, 7 de fevereiro de 2014

Significado y origen de la expresión "enfiar o pé na jaca"




La expresión “enfiar o pé na jaca” se utiliza cuando alguien comete algún exceso y hace algo de lo que más tarde probablemente se arrepentirá. Por ejemplo, si una persona bebe demasiado en la fiesta de fin de año de la empresa y se pone a bailar el cancán en el medio del salón, se puede decir que esa persona “enfiou o pé na jaca” porque cometió un exceso y seguro que luego tendrá vergüenza de ello. En español decimos “pasarse de la raya”.

En los siglos XVII y XVIII, el transporte de cargas y mercancías tuvo una gran importancia con la economía minera en Brasil. En aquella época, los troperos, es decir, los conductores de tropas de ganado, realizaban el servicio de distribución en el lomo de mulas generalmente provistas de un gran par de “jacás”. El “jacá” era una gran cesta indígena (hecha de liana o de bambú) en que los viajantes llevaban sus valiosas mercancías.

En algunas situaciones, los troperos interrumpían o terminaban sus viajes en una venta en que se entregaban al placer de la bebida. Después de muchos tragos, solía ocurrir que los troperos pasaran vergüenza a la hora de subir al lomo de las mulas. No era raro que el tropero borracho metiera los pies en el “jacá” en lugar de ponerlo en el estribo y así tuvo lugar la expresión “enfiar o pé no jacá”

Con el tiempo la palabra “jacá” dio lugar a “jaca” que es el nombre del fruto de la “jaqueira”, árbol bastante común en Brasil. Es una fruta con un fuerte olor dulce, característico. Su sabor recuerda a la piña, al melón y a la banana, es una fruta grande que puede llegar a pesar 10kg y medir hasta 40 cm. En español se le llama “yaca” o “guanábano”.


Nenhum comentário:

Postar um comentário