terça-feira, 19 de julho de 2016

Píldoras de español: no se dice "traducí", sino "traduje"!


Los verbos terminados em –ducir, tales como traducir, conducir, deducir, inducir, introducir, producir, reducir, reproducir, seducir, etc. son verbos irregulares que pertenecen al Grupo IV y que sufren las siguientes modificaciones.

1) intercalan una  ‘z’ ante la ‘c’ final en la primera persona del singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo.

1ª Persona del singular del presente de indicativo: yo traduzco

Todas las personas del presente de subjuntivo: traduzca, traduzcas, traduzca, traduzcamos, traduzcáis, traduzcan.

2ª persona del singular y 3ª persona del plural del imperativo: traduzca (usted), traduzcan (ustedes)

2) En pretérito indefinido y en pretérito imperfecto de subjuntivo,  todos los verbos terminados en -ducir cambian c por j = duj. La primera y la tercera personas del singular del pretérito indefinido acaban en y en o, inacentuadas, respectivamente.

Todas las personas del pretérito indefinido: traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron*.

*Observación: en la 3ª persona del singular ocurre la pérdida de una vocal (síncopa); traduj[i]eron, conduj[i]eron, produj[i]eron, seduj[i]eron, reduj[i]eron.

Todas las personas del imperfecto de subjuntivo: tradujera o tradujese, tradujeras o tradujeses, tradujéramos o tradujésemos, tradujerais o tradujeseis, tradujeran o tradujesen.

2 comentários:

  1. Adoro teu blog. Aprendo sempre muito com ele. Sou natural da Argentina e professor de espanhol. Abraços. Daniel Angel

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Puxa, Daniel, que bom, fico muito feliz!

      Muito obrigada! ;-)

      Excluir